Bedingungen und Konditionen


Diese COVUE JAPAN K.K. ("CJ") Import of Record-Vereinbarung und Rechtsanwalt für Zollverfahren-Vereinbarung beinhaltet die folgenden optionalen Dienstleistungen, die von CJ für den/die VERKÄUFER angebotene (n) "Dienstleistung(en)" sind : (A) Import of Record ("IOR")-Registrierung von nicht-regulierten oder regulierten Produkten, die von CJ genehmigt wurden; (B) Auftragsabwicklung, Lagerung und Versand; und (C) Spezielle Dienstleistungen: Beratung bei der Beantragung von Einfuhrgenehmigungen und bei der Einhaltung von Vorschriften, Produkttests und -inspektionen, Übersetzungsdienste oder Garantieunterstützung und (D) Anwalt für Zollverfahren (ACP).

CJ Import of Record Agreement and Attorney for Customs Procedure Agreement ("Vereinbarung") enthält die Bedingungen, die die Nutzung der Dienste durch den Verkäufer regeln, und der Verkäufer stimmt zu, an die Bedingungen dieser Vereinbarung gebunden zu sein. In dieser Vereinbarung bedeutet "wir", "unser" oder "uns" CJ und jedes seiner verbundenen Unternehmen, und "Verkäufer" bedeutet den Antragsteller (wenn er sich für einen Dienst als natürliche oder juristische Person registriert oder diesen nutzt) und jedes seiner verbundenen Unternehmen. "Verbundene Unternehmen" sind alle verbundenen Unternehmen, die CJ im Namen des Verkäufers vertreten oder mit ihm Geschäfte machen.

  1. Anmeldung.
  2. Der Verkäufer muss das Online-Registrierungsverfahren für eine oder mehrere der Dienstleistungen abschließen. Im Rahmen der Anmeldung muss der Verkäufer uns seinen rechtmäßigen Namen, seine Adresse, seine Telefonnummer und seine E-Mail-Adresse sowie alle anderen von uns angeforderten Informationen mitteilen.

  3. Zahlungen von Servicegebühren.
  4. Die Einzelheiten der Gebühren sind online oder auf der Rechnung beschrieben, die nicht erstattungsfähig und nicht anteilig ist und vor Beginn der Dienstleistung im Voraus bezahlt werden muss. Die Preise für die Dienstleistungen können sich ändern. Der Verkäufer ist für alle Gebühren und Ausgaben im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung verantwortlich. Um einen Service zu nutzen, muss der Verkäufer uns gültige Kreditkarteninformationen von einer oder mehreren von CJ akzeptierten Kreditkarten oder gültige Bankkontoinformationen für ein oder mehrere von CJ akzeptierte Bankkonten zur Verfügung stellen (die Bedingungen für die Akzeptanz können von uns jederzeit ohne Vorankündigung geändert oder eingestellt werden). Der Verkäufer wird nur einen Namen verwenden, zu dessen Verwendung er in Verbindung mit einem Dienst berechtigt ist, und er wird alle Informationen, die er uns in Verbindung mit den Diensten zur Verfügung stellt, nach Bedarf aktualisieren, um sicherzustellen, dass sie jederzeit richtig, vollständig und gültig sind. Der Verkäufer ermächtigt uns (und wird uns auf unsere Aufforderung hin Unterlagen vorlegen, die die Ermächtigung des Verkäufers belegen), die Informationen des Verkäufers (einschließlich aller aktualisierten Informationen) zu überprüfen, Kreditermächtigungen vom Aussteller der Kreditkarte des Verkäufers einzuholen und die Kreditkarte des Verkäufers zu belasten oder das Bankkonto des Verkäufers mit allen vom Verkäufer an uns zu zahlenden Beträgen zu belasten. Alle Beträge in dieser Vereinbarung sind in US-Dollar oder japanischen Yen angegeben. Darüber hinaus können wir vom Verkäufer die Zahlung anderer Beträge verlangen, um die Erfüllung der Verpflichtungen des Verkäufers im Rahmen dieser Vereinbarung zu sichern oder um das Risiko von Rücksendungen, Rückbuchungen, Ansprüchen, Streitigkeiten, Verstößen gegen unsere Bedingungen oder Richtlinien oder andere Risiken für CJ oder Dritte zu mindern.

  5. Laufzeit und Beendigung.
  6. Die Laufzeit dieser Vereinbarung beginnt an dem Tag, an dem der Verkäufer die Registrierung mit der vollständigen Zahlung für die Nutzung eines Dienstes abgeschlossen hat, und dauert an, bis sie von uns oder dem Verkäufer wie unten angegeben beendet wird. Der Verkäufer kann die Nutzung eines Dienstes durch den Verkäufer jederzeit mit einer Frist von dreißig (30) Tagen per E-Mail oder auf anderem Wege schriftlich kündigen. Wir sind berechtigt, die Nutzung eines Dienstes durch den Verkäufer zu beenden oder diese Vereinbarung mit sofortiger Wirkung und ohne Vorankündigung zu kündigen. Wir können die Nutzung der Dienste durch den Verkäufer mit sofortiger Wirkung aussetzen oder beenden, wenn wir feststellen, dass (a) der Verkäufer wesentlich gegen die Vereinbarung verstoßen hat und dies nicht innerhalb eines (1) Tages nach einer Aufforderung zur Behebung des Verstoßes behoben hat, es sei denn, der Verstoß des Verkäufers setzt uns einer Haftung gegenüber einem Dritten aus; in diesem Fall sind wir berechtigt, die vorgenannte Behebungsfrist nach unserem Ermessen zu verkürzen oder darauf zu verzichten; (b) das Konto des Verkäufers für betrügerische oder illegale Aktivitäten verwendet wurde oder unsere Kontrollen ergeben haben, dass es für betrügerische oder illegale Aktivitäten verwendet werden könnte; oder (c) die Nutzung der Dienste durch den Verkäufer anderen Verkäufern, Kunden oder den legitimen Interessen von CJ geschadet hat oder unsere Kontrollen ergeben haben, dass sie geschädigt werden könnte. Wir benachrichtigen den Verkäufer unverzüglich über eine solche Beendigung oder Aussetzung per E-Mail oder in ähnlicher schriftlicher Form, einschließlich der Angabe des Grundes und etwaiger Einspruchsmöglichkeiten, es sei denn, wir haben Grund zu der Annahme, dass die Bereitstellung dieser Informationen die Untersuchung oder Verhinderung trügerischer, betrügerischer oder illegaler Aktivitäten behindert oder es dem Verkäufer ermöglicht, unsere Sicherheitsvorkehrungen zu umgehen. Bei Beendigung dieser Vereinbarung enden alle damit verbundenen Rechte und Pflichten aus dieser Vereinbarung sofort, mit der Ausnahme, dass (d) der Verkäufer weiterhin für die Erfüllung aller Verpflichtungen des Verkäufers in Verbindung mit Transaktionen, die vor der Beendigung eingegangen wurden, und für alle Verbindlichkeiten, die vor oder infolge der Beendigung entstanden sind, verantwortlich ist (z. B. entsteht die Haftung für Lagergebühren, bis das Produkt vollständig aus dem Lager entfernt ist), und (e) alle diese Bedingungen eine Fusion oder Übernahme überdauern.

  7. Vertretungen.
  8. Jede Partei sichert zu und gewährleistet, dass: (a) wenn es sich um ein Unternehmen handelt, dieses nach den Gesetzen des Landes, in dem das Unternehmen registriert ist, ordnungsgemäß organisiert ist, rechtsgültig besteht und einen guten Ruf genießt, und dass der Verkäufer sich für die Dienstleistung(en) in diesem Land registriert; (b) sie alle erforderlichen Rechte, Befugnisse und Vollmachten besitzt, um diesen Vertrag abzuschließen, ihre Verpflichtungen zu erfüllen und die Rechte, Lizenzen und Genehmigungen in diesem Vertrag zu gewähren; (c) alle Informationen, die eine Partei der anderen Partei oder ihren verbundenen Unternehmen zur Verfügung stellt oder zugänglich macht, jederzeit richtig und vollständig sind; (d) er keinen Sanktionen Japans unterliegt; (e) er bei der Erfüllung seiner Verpflichtungen und der Ausübung seiner Rechte im Rahmen dieser Vereinbarung alle anwendbaren Gesetze einhält; (f) der Verkäufer über einen gültigen Rechtstitel für alle Produkte und alle erforderlichen Rechte zum Vertrieb der Produkte verfügt; (g) der Verkäufer alle Produkte in neuem und handelsüblichem Zustand an uns liefert; (h) alle Produkte und ihre Verpackungen allen anwendbaren Markierungs-, Kennzeichnungs- und sonstigen Anforderungen des japanischen Rechts entsprechen; und (i) die Produkte rechtmäßig nach Japan eingeführt werden können und dem japanischen Recht entsprechen.

  9. Entschädigung.
  10. Der Verkäufer verteidigt, entschädigt und hält CJ und unsere leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter und Vertreter schadlos gegen jegliche Ansprüche Dritter, Verluste, Schäden, Vergleiche, Kosten, Ausgaben oder andere Haftungen (einschließlich, ohne Einschränkung, Anwaltskosten) (jeweils ein "Anspruch"), die sich ergeben aus oder in Verbindung stehen mit (a) der Nichteinhaltung geltender Gesetze durch den Verkäufer; (b) den Produkten des Verkäufers, einschließlich des Angebots, des Verkaufs, der Erstattung, der Stornierung, der Rückgabe oder der Anpassung derselben, dem Material des Verkäufers, jeder tatsächlichen oder angeblichen Verletzung von Rechten an geistigem Eigentum; wie z.B. jegliche Technologie, Patente, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, moralische Rechte, Geschäftsgeheimnisse oder andere Rechte an geistigem Eigentum, die sich aus den oben genannten Gesetzen ergeben, sowie jegliche Personenschäden, Todesfälle (soweit die Verletzung oder der Tod nicht durch CJ verursacht wurde) oder Sachschäden in diesem Zusammenhang; (c) Steuern und Abgaben des Verkäufers oder die Erhebung, Zahlung oder Nichterhebung oder Nichtzahlung von Steuern des Verkäufers, einschließlich aller Verkaufs-, Waren- und Dienstleistungs-, Nutzungs-, Verbrauchs-, Prämien-, Einfuhr-, Ausfuhr-, Mehrwert-, Verbrauchs- und sonstiger Steuern, behördlicher Gebühren, Abgaben (insbesondere einschließlich Umweltabgaben) oder Gebühren und Abgaben, die aus irgendeinem Grund erhoben werden, anfallen oder erhoben oder gezahlt werden müssen, oder die Nichterfüllung von Steuerregistrierungsverpflichtungen oder -abgaben; oder (d) tatsächliche oder angebliche Verletzung von Zusicherungen, die der Verkäufer gemacht hat. Der Verkäufer ermächtigt CJ automatisch, die Kreditkarte des Verkäufers ohne zusätzliche Ermächtigung zu belasten, und der Verkäufer erklärt sich bereit, alle Steuern, Abgaben, Strafen und damit verbundenen Gebühren oder Kosten im Zusammenhang mit der Nichtbezahlung der oben genannten Verbindlichkeiten durch den Verkäufer in vollem Umfang zu übernehmen, falls CJ diese Verbindlichkeiten im Namen des Verkäufers bezahlen müsste.

  11. Haftungsausschluss und allgemeine Freigabe.
  12. Die CJ-Website und die Dienste, einschließlich aller Inhalte, Software, Funktionen, Materialien und Informationen, die auf den Diensten zur Verfügung gestellt oder in Verbindung mit ihnen bereitgestellt werden, werden "wie besehen" bereitgestellt. Die Nutzung der Dienste und der Website von CJ erfolgt auf eigenes Risiko des Verkäufers. Soweit gesetzlich zulässig, lehnen CJ und die verbundenen Unternehmen von CJ Folgendes ab: (i) jegliche Zusicherungen oder Garantien in Bezug auf diesen Vertrag, die Dienste oder die in diesem Vertrag vorgesehenen Transaktionen, einschließlich jeglicher stillschweigenden Garantien für die Marktgängigkeit, die Eignung für einen bestimmten Zweck oder die Nichtverletzung von Rechten; (ii) stillschweigende Garantien, die sich aus dem Geschäftsverlauf, dem Leistungsverlauf oder dem Handelsbrauch ergeben; und (iii) jegliche Verpflichtungen, Haftungen, Rechte, Ansprüche oder Rechtsmittel aus unerlaubten Handlungen, unabhängig davon, ob diese aus unserer Fahrlässigkeit resultieren oder nicht. Wir garantieren nicht, dass die auf der CJ Website und den Diensten enthaltenen Funktionen den Anforderungen des Verkäufers entsprechen oder verfügbar, zeitgerecht, sicher, ununterbrochen oder fehlerfrei sind, und wir haften nicht für Unterbrechungen der Dienste, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Systemausfälle oder Unterbrechungen, die den Empfang, die Verarbeitung, die Annahme, den Abschluss oder die Abrechnung von Transaktionen beeinträchtigen können.

    1. CJ lehnt jegliche Pflichten eines Verwahrers ab, und der Verkäufer verzichtet auf alle Rechte und Rechtsmittel eines Verwahrers (unabhängig davon, ob sie sich aus dem Gewohnheitsrecht oder anderweitig ergeben), die mit dem Besitz, der Lagerung oder dem Versand der Produkte des Verkäufers durch CJ, die verbundenen Unternehmen von CJ oder die Auftragnehmer oder Vertreter von CJ zusammenhängen oder daraus resultieren.

    2. Da CJ nicht in Transaktionen zwischen dem Verkäufer und den Kunden des Verkäufers involviert ist, entbinden der Verkäufer und die Kunden des Verkäufers CJ (und seine Vertreter und Mitarbeiter) im Falle eines Rechtsstreits zwischen dem Verkäufer und den Kunden des Verkäufers von Ansprüchen, Forderungen und Schäden (tatsächliche Schäden und Folgeschäden) jeglicher Art und Natur, bekannt und unbekannt, vermutet und unvermutet, offengelegt und nicht offengelegt, die sich aus solchen Streitigkeiten ergeben oder in irgendeiner Weise damit verbunden sind.

    3. Der Verkäufer, im Namen des Verkäufers und aller Nachfolger, Tochtergesellschaften, verbundenen Unternehmen, leitenden Angestellten, Direktoren, Anteilseigner, Angestellten, Zessionare und jeder anderen Person oder Einrichtung, die von, unter oder gemeinsam mit ihnen Ansprüche erhebt (zusammen die "freisetzenden Parteien"), erkennt unwiderruflich die vollständige und vollständige Befriedigung an und entlässt CJ und jedes unserer verbundenen Unternehmen bedingungslos und unwiderruflich und für immer vollständig, und alle unsere und ihre Vorgänger, Nachfolger und verbundenen Unternehmen, früher und heute, sowie alle unsere und ihre Partner, leitenden Angestellten, Direktoren, Anteilseigner, Agenten, Angestellten, Vertreter, Anwälte und Abtretungsempfänger, früher und heute, und alle von ihnen und alle Personen, die von, unter, (zusammen die "freigestellten Parteien"), von allen Ansprüchen, Verpflichtungen, Forderungen, Klagegründen, Prozessen, Schäden, Verlusten, Schulden oder Rechten jeglicher Art, ob bekannt oder unbekannt, vermutet oder unvermutet, absolut oder bedingt, aufgelaufen oder nicht aufgelaufen, bestimmt oder spekulativ (zusammen, " Verluste"), die die freistellenden Parteien jetzt oder zu irgendeinem Zeitpunkt gegen die freigestellten Parteien oder eine von ihnen besitzen oder besaßen oder in Zukunft besitzen oder besitzen könnten, die sich aus dem Versand oder der Lieferung der Produkte des Verkäufers an den Versandzielort oder Kunden des Verkäufers ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen, einschließlich etwaiger steuerlicher Registrierungs- oder Inkassoverpflichtungen.

  13. Begrenzung der Haftung.
  14. CJ haftet weder gegenüber dem Verkäufer noch gegenüber einer anderen natürlichen oder juristischen Person (unabhängig davon, ob aus Vertrag, Gewährleistung, unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit, Produkthaftung oder anderen Theorien) oder anderweitig) für Kosten zur Deckung, Wiederherstellung oder Rückerstattung von Investitionen, die vom Verkäufer oder den verbundenen Unternehmen des Verkäufers im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung getätigt wurden, oder für Gewinn-, Umsatz-, Geschäfts- oder Datenverluste oder Straf- oder Folgeschäden, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben, selbst wenn CJ auf die Möglichkeit solcher Kosten oder Schäden hingewiesen wurde. Darüber hinaus übersteigt die Gesamthaftung von CJ, die sich aus oder in Verbindung mit dieser Vereinbarung oder den in Betracht gezogenen Transaktionen ergibt, zu keinem Zeitpunkt die Beträge, die der Verkäufer im Vormonat an CJ in Verbindung mit der jeweiligen Dienstleistung, die den Anspruch begründet, gezahlt hat.

  15. Versicherung.
  16. Der Verkäufer ist verpflichtet, auf seine Kosten eine Betriebshaftpflicht-, Dach- oder Haftpflichtversicherung abzuschließen, die Haftungen abdeckt, die durch den Betrieb des Unternehmens des Verkäufers verursacht werden oder in Verbindung damit auftreten, einschließlich Produkte, Produkte/abgeschlossene Arbeiten und Personenschäden, wobei CJ und seine Bevollmächtigten als zusätzliche Versicherte genannt werden müssen. Auf unser Verlangen wird der Verkäufer uns die Versicherungsnachweise für den Versicherungsschutz vorlegen. Der Verkäufer verpflichtet sich, die Gebühr für die Produkthaftpflichtversicherung von CJ für das zusätzliche Haftungsrisiko von CJ im Zusammenhang mit dem Produkt des Verkäufers zu zahlen. Diese Gebühr für die Produkthaftpflichtversicherung deckt nicht die Haftungsverpflichtungen des Verkäufers.

  17. Höhere Gewalt.
  18. Wir haften nicht für Verzögerungen oder Versäumnisse bei der Erfüllung unserer Verpflichtungen aus diesem Vertrag aufgrund von Gründen, Ereignissen oder anderen Angelegenheiten, die sich unserer Kontrolle entziehen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf höhere Gewalt, Krieg, Pandemie, Cyber-Hacking oder Terrorismus.

  19. Beziehung zwischen den Parteien.
  20. CJ und der Verkäufer sind unabhängige Vertragspartner, und nichts in dieser Vereinbarung begründet eine Partnerschaft, ein Joint Venture, eine Agentur, ein Franchise, einen Handelsvertreter oder ein Arbeitsverhältnis zwischen uns. Der Verkäufer ist nicht befugt, in unserem Namen Angebote oder Zusicherungen abzugeben oder anzunehmen. Dieser Vertrag begründet keine exklusive Beziehung zwischen dem Verkäufer und uns. Nichts in diesem Vertrag Ausgedrücktes oder Erwähntes oder Impliziertes soll oder wird so ausgelegt werden, dass es einer anderen Person als den Vertragsparteien ein gesetzliches oder billiges Recht, Rechtsmittel oder Ansprüche aus oder in Bezug auf diesen Vertrag gibt. Dieser Vertrag und alle Zusicherungen, Garantien, Vereinbarungen, Bedingungen und Bestimmungen in diesem Vertrag sind ausschließlich zum Nutzen von CJ, dem Verkäufer und den Kunden bestimmt. Im Verhältnis zwischen dem Verkäufer und uns ist der Verkäufer allein für alle Verpflichtungen verantwortlich, die mit der Nutzung von Diensten oder Funktionen Dritter verbunden sind, deren Nutzung durch den Verkäufer uns im Namen des Verkäufers gestattet wurde, einschließlich der Einhaltung der geltenden Nutzungsbedingungen. Der Verkäufer wird keine Erklärung abgeben, weder auf der Website des Verkäufers noch anderweitig, die im Widerspruch zu diesem Abschnitt stehen würde.

  21. Modifizierung.
  22. Wir sind berechtigt, die Vereinbarung jederzeit mit sofortiger Wirkung zu ändern oder zu modifizieren, (a) aus rechtlichen, behördlichen, betrugs- und missbrauchsvorbeugenden oder sicherheitsrelevanten Gründen; (b) um bestehende Funktionen zu ändern oder zusätzliche Funktionen zu den Dienstleistungen hinzuzufügen (sofern dies die Nutzung der Dienstleistungen durch den Verkäufer nicht wesentlich beeinträchtigt); oder (c) um Produkte oder Aktivitäten einzuschränken, die wir als unsicher, unangemessen oder anstößig erachten. Die fortgesetzte Nutzung der Dienste durch den Verkäufer nach dem Datum des Inkrafttretens einer Änderung dieser Vereinbarung gilt als Zustimmung des Verkäufers zu dieser Änderung. Sollte eine Änderung für den Verkäufer nicht akzeptabel sein, erklärt sich der Verkäufer damit einverstanden, die Dienste nicht zu nutzen und die Kündigung zu erklären.

  23. Sonstiges.
  24. Alle Parteien erklären sich damit einverstanden, sich der ausschließlichen Gerichtsbarkeit der Präfektur Osaka, Japan, zu unterwerfen, um Streitigkeiten beizulegen. Für diese Vereinbarung gilt japanisches Recht, ohne Bezugnahme auf die Regeln zur Rechtswahl oder das Übereinkommen über Verträge über den internationalen Warenkauf. Der Verkäufer darf diese Vereinbarung nicht ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung abtreten, weder kraft Gesetzes noch anderweitig. Jeder Versuch einer Abtretung oder anderweitigen Übertragung, die gegen diesen Abschnitt verstößt, ist ungültig; vorausgesetzt jedoch, dass der Verkäufer diese Vereinbarung nach Benachrichtigung von CJ ganz oder teilweise an ein verbundenes Unternehmen des Verkäufers abtreten oder übertragen kann, solange der Verkäufer weiterhin für seine Verpflichtungen haftet, die vor dem Datum des Inkrafttretens der Abtretung oder Übertragung im Rahmen dieser Vereinbarung entstanden sind. Der Verkäufer erklärt sich damit einverstanden, dass wir unsere Rechte und Pflichten aus dieser Vereinbarung abtreten oder übertragen können: (a) in Verbindung mit einer Fusion, Konsolidierung, Übernahme oder einem Verkauf aller oder im Wesentlichen aller unserer Vermögenswerte oder einer ähnlichen Transaktion; oder (b) an ein verbundenes Unternehmen oder als Teil einer Unternehmensumstrukturierung; und mit dem Inkrafttreten einer solchen Abtretung gilt der Abtretungsempfänger als Ersatz für CJ als Partei dieser Vereinbarung. Vorbehaltlich dieser Einschränkung ist diese Vereinbarung für die Parteien und ihre jeweiligen Nachfolger und Abtretungsempfänger verbindlich und einklagbar. Wir können alle unsere Verpflichtungen oder Rechte aus dieser Vereinbarung durch eines oder mehrere unserer verbundenen Unternehmen erfüllen. CJ behält sich das Recht vor, Verkäufertransaktionen sofort zu stoppen, den Zugang zu den Diensten zu verhindern oder einzuschränken oder andere Maßnahmen zu ergreifen, um den Zugang zu oder die Verfügbarkeit von ungenauen Angeboten, unangemessen kategorisierten Artikeln, ungesetzlichen Artikeln oder anderweitig verbotenen Artikeln einzuschränken. Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung als ungesetzlich, ungültig oder aus irgendeinem Grund als nicht durchsetzbar erachtet werden, so gilt diese Bestimmung als von diesen Bedingungen abtrennbar und berührt nicht die Gültigkeit und Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen. Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf die Dienste und den damit verbundenen Gegenstand dar und ersetzt alle früheren oder gleichzeitigen mündlichen oder schriftlichen Vereinbarungen und Absprachen.

  1. Import of Record ("IOR")-Registrierung von nicht regulierten oder regulierten Produkten oder Anwalt für Zollverfahren für Produkte, die von CJ genehmigt wurden.

  2. Der Verkäufer registriert und bezahlt den/die CJ Import of Record Service(s) oder Attorney for Customs Procedure online und befolgt die online beschriebenen Anweisungen. Der Verkäufer muss vollständige und genaue Informationen zur Verfügung stellen, damit festgestellt werden kann, ob es sich bei dem registrierten Produkt um ein zugelassenes reguliertes oder nicht reguliertes Produkt nach japanischem Recht handelt. CJ bestätigt, dass das Produkt des Verkäufers zugelassen ist, bevor es dem Verkäufer erlaubt, die Import of Record-Lizenz oder -Dienstleistungen von CJ oder den Anwalt für Zollverfahren zu nutzen. CJ ist kein Zollmakler; daher hilft CJ nur bei der Registrierung (auch bekannt als Notifizierung) der einzuführenden Produkte des Verkäufers und nicht bei anderen Dokumenten. Es können nur von CJ genehmigte Produkte versandt werden. Der Verkäufer darf für die Einreise nach Japan nur die von COVUE genehmigte Versandrechnung verwenden. Dieses Dokument kann nur über das Konto des Verkäufers auf covueior.com oder covueonline.com erstellt werden. CJ ist nicht verantwortlich, wenn nicht zugelassene Produkte versandt werden. Der Registrierungsprozess für nicht-regulierte Produkte unterscheidet sich vom Registrierungsprozess für regulierte Produkte. Der Registrierungsprozess für regulierte Produkte kann zusätzliche Gesundheits- und Sicherheitstests im Labor, Kennzeichnung, Dokumentation, Versicherung, Gebühren oder Lizenzen von der zuständigen japanischen Regierung erfordern. Die folgenden importierten Produkte sind reglementiert: Kosmetika, Arzneimittel, Nahrungsergänzungsmittel, Industriesalz, Düngemittel, Alkohol, Hautpflegemittel (Beauty), Quasi-Drogen, Lebensmittel, Lebensmittelgeräte, Medizinprodukte der Klassen 1, 2, 3, 4, 5 und Cannabidiol-Produkte (CBD"). CJ bietet keine Dienstleistungen für gefährliche (Kraftstoffprodukte), verderbliche oder gekühlte oder gefrorene Produkte an.

    CJ ist nicht für Produkte verantwortlich, die vom Zoll verzögert oder verboten werden, wenn der Verkäufer die ordnungsgemäßen Gebühren nicht vollständig bezahlt, die importierten Produkte unterbewertet, die Import of Record-Lizenz von CJ oder Importlizenzen ohne Zahlung für jede Sendung oder jedes Produkt unrechtmäßig verwendet oder Anweisungen von CJ oder japanische Gesetze nicht befolgt. Wenn der Verkäufer nicht sicher ist, ob das zu importierende Produkt reguliert oder nicht reguliert ist, kann der Verkäufer die Produktvalidierungsgebühr von CJ bezahlen. CJ erhebt eine nicht erstattungsfähige Gebühr für die Produktvalidierung, die die Nachforschungen bei der japanischen Regierung abdeckt, ob ein Produkt reguliert oder nicht reguliert ist und ob das Produkt importiert werden kann oder nicht.

    CJ akzeptiert nur die Incoterms: Lieferung im Hafen (DAP), wenn COVUE die Inbound-Logistik durchführt, und Lieferung verzollt und versteuert ("DDP"). Wenn der Verkäufer das Produkt abweichend von DAP oder DDP versendet, kann CJ entscheiden, das Produkt nicht anzunehmen oder zusätzliche Zollabgaben, Lieferkosten, Zölle oder Strafsteuern oder -gebühren zu berechnen. Der Verkäufer erklärt sich damit einverstanden, dass CJ automatisch die hinterlegte Kreditkarte des Verkäufers belastet oder vom Online-Vermittler des Verkäufers alle Gebühren, Steuern und Kosten zur Beschleunigung des Zoll- und Lieferprozesses zurückfordert. CJ wird die japanische Regierung benachrichtigen, nachdem alle Gebühren und Kosten bezahlt wurden, um die korrekte Versandrechnung zu genehmigen und die Auslieferung des Produkts zu ermöglichen. CJ ist nicht dafür verantwortlich, wenn das importierte Produkt von den japanischen Behörden abgelehnt wird, wenn der Verkäufer die Rechnung ändert, nachdem CJ die Versandrechnung, die den japanischen Behörden vorgelegt wird, genehmigt hat. Die Menge, die Qualität, die Beschreibung, das Gewicht, die Größe und der Wert des Produkts auf der Versandrechnung müssen genau mit den Einfuhrunterlagen und dem tatsächlich erhaltenen importierten Produkt übereinstimmen. CJ haftet nicht für Schäden oder Verlust des Produkts vor, während oder nach dem Versand aus dem Büro oder den Lagerstätten von CJ. Die japanische Regierung und CJ können das Produkt inspizieren, um zu bestätigen, dass es mit den Einfuhrunterlagen übereinstimmt; dazu gehören auch die Etikettierung in japanischer Sprache, Produkttests, Produktverfolgung und Berichterstattung an die japanische Regierung.

  3. Auftragsabwicklung, Lagerung und Versanddienste.

  4. Der Verkäufer muss bei der Online-Registrierung für Auftragsabwicklung, Lagerung und Versand genaue und vollständige Angaben machen. Die Gebühr für die Auftragsabwicklung fällt immer dann an, wenn ein Produkt das Büro oder das Lager von CJ betritt oder verlässt und für den Vertrieb oder die Freigabe bearbeitet, ausgepackt, zusammengebaut, verpackt, etikettiert wird, wenn der Verkäufer eine physische Bestandsaufnahme anfordert oder wenn zusätzliche Bearbeitungsleistungen angefordert werden.

    Der Verkäufer ist für alle Kosten verantwortlich, die für den Versand des Produkts an das Büro von CJ, den Lagerort oder den vom Verkäufer gewählten Versandort anfallen (einschließlich der Kosten für Fracht und Transportversicherung), und CJ übernimmt keine Versandkosten. Der Verkäufer ist für die Zahlung aller Zölle, Abgaben, Steuern und sonstigen Gebühren verantwortlich. Bei nicht ordnungsgemäß verpackten oder etikettierten Produkten sind wir berechtigt, diese auf Kosten des Verkäufers an diesen zurückzusenden oder das Produkt neu zu verpacken oder zu etikettieren und dem Verkäufer eine Verwaltungsgebühr zu berechnen. Der Verkäufer muss vor dem Versand des Produkts die Genehmigung von CJ erhalten, und CJ kann beschädigte, unvollständige oder nicht genehmigte Produkte des Verkäufers zurückweisen.

    Der Verkäufer kann CJ bitten, das vom Verkäufer gewählte Versandunternehmen zu beauftragen, oder der Verkäufer kann den Versanddienst von CJ nutzen, um das Produkt des Verkäufers innerhalb Japans zu versenden. CJ erhebt eine nicht erstattungsfähige Versandgebühr, die auf der Grundlage von Größe, Gewicht und Zieladresse, Versicherung (falls zutreffend) und Bearbeitungsgebühr festgelegt wird. Der Verkäufer muss genaue und vollständige detaillierte schriftliche Anweisungen für die Auftragsabwicklung und die Versandadresse bereitstellen. Der Verkäufer muss Etiketten, Werkzeuge, Verpackungsbehälter und Verpackungsmaterial für das Verpacken, Auspacken, Montieren, Demontieren und Kennzeichnen der Produkte für die Auftragsabwicklung und den Versand bereitstellen.

    Der Verkäufer kann einen Lagerservice von CJ anfordern. CJ führt Aufzeichnungen, die den Bestand der Produkte des Verkäufers dokumentieren. Bei Verlust oder Beschädigung von Produkten während der Lagerung kann CJ das Produkt als einzige Entschädigung des Verkäufers ersetzen oder reparieren. Zu allen anderen Zeiten ist der Verkäufer allein für den Verlust oder die Beschädigung von Produkten des Verkäufers verantwortlich. Unsere Lieferbestätigung bedeutet nicht: (a) dass ein Produkt ohne Verlust oder Beschädigung geliefert wurde oder dass ein Verlust oder eine Beschädigung eines Produkts, die erst nach der Lieferbestätigung festgestellt wurde, eingetreten ist; (b) dass wir die vom Verkäufer für die Lieferung angegebene Anzahl von Produkten tatsächlich erhalten haben; oder (c) dass wir auf unsere Rechte aus diesem Vertrag verzichten, sie einschränken oder verringern.

    Der Verkäufer garantiert, dass die Produkte ordnungsgemäß gekennzeichnet, verpackt, etikettiert und für die Handhabung klassifiziert sind und sich für eine sichere Lagerung eignen. Der CJ akzeptiert keine Produkte, die nicht ordnungsgemäß verpackt sind oder die nach vernünftiger Einschätzung des CJ nicht für den Transport oder die Lagerung innerhalb des Lagers geeignet sind. Wenn der Verkäufer gefährliche Produkte, gefährliche Güter oder anderweitig ungeeignete Produkte an CJ liefert, ist CJ berechtigt, alle verfügbaren Rechtsmittel auszuüben, einschließlich der sofortigen Vernichtung oder Entfernung der Produkte aus dem Lager, ohne den Verkäufer zu benachrichtigen. Im Falle eines Verstoßes gegen die vorgenannten Garantien des Verkäufers haftet der Verkäufer für alle Kosten, Verluste, Schäden, Bußgelder, Strafen oder andere Ausgaben jeglicher Art, die CJ im Zusammenhang mit der Entfernung, Vernichtung oder Handhabung der Produkte entstehen, und stellt CJ von allen Beträgen, Verbindlichkeiten, Ansprüchen oder Schäden frei, die im Zusammenhang mit den Produkten entstehen.

    CJ versichert die Produkte während der Lagerung gegen jeglichen Verlust oder Schaden. CJ haftet nicht für Verluste oder Schäden an den Produkten, die durch Schwankungen der Temperatur oder der Luftfeuchtigkeit während der Lagerung entstehen.

    CJ behält sich das Recht vor, die Lagerung zu beenden und die Entfernung der Produkte oder eines Teils davon zu verlangen, indem der Verkäufer zweiundsiebzig (72) Stunden im Voraus schriftlich informiert wird. Der Verkäufer ist dafür verantwortlich, alle den Produkten zurechenbaren Kosten innerhalb der angegebenen Frist zu bezahlen und die Produkte nach Bezahlung aller Kosten aus dem Lager zu entfernen. Wenn die Produkte nicht entfernt werden, kann CJ seine Rechte nach geltendem Recht ausüben, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Entsorgung oder den Verkauf der Produkte. Der Verkäufer ist für alle Rücksendungen und Rückerstattungen von Produkten durch Kunden des Verkäufers verantwortlich. Der Verkäufer kann CJ für die Abwicklung von Rücksendungen und Rückerstattungen bezahlen. CJ hat keine anderen Verpflichtungen im Bereich des Kundendienstes als die, Anfragen an den Verkäufer weiterzuleiten.

    Der Verkäufer ist verpflichtet, die nicht anteiligen monatlichen Speicherservicegebühren im Voraus zu zahlen, und zwar ab dem Tag (bis Mitternacht), an dem das Produkt in einer CJ Niederlassung oder einem Speicherort eintrifft, und für die folgenden Monate, bis der Verkäufer mit einer Frist von dreißig (30) Tagen im Voraus kündigt. Für alle Speicherservice-Rechnungen, die nicht bis zum Beginn eines jeden Monats bezahlt werden, wird eine Verspätungsgebühr in Höhe eines zusätzlichen Monats der Speicherservice-Gebühr fällig. Sollte es für CJ notwendig sein, ein Inkassobüro und/oder einen Rechtsanwalt einzuschalten, um unbezahlte Beträge einzutreiben, ist der Verkäufer verpflichtet, die Gebühren des Inkassobüros und/oder des Rechtsanwalts sowie die entstandenen Kosten, einschließlich der Gerichtskosten, zu zahlen, unabhängig davon, ob es tatsächlich zu einem Rechtsstreit kommt. Nach einer Beendigung des Vertrages muss der Verkäufer die Produkte abholen oder CJ für die Rücksendung der Produkte an den Verkäufer bezahlen. Wenn der Verkäufer CJ nicht innerhalb von zweiundsiebzig (72) Stunden nach Vertragsbeendigung anweist, die Produkte zurückzugeben oder zu entsorgen, kann CJ die Produkte ganz oder teilweise zurückgeben und/oder entsorgen, wobei alle Rechte und Pflichten erlöschen.

  5. Besondere Dienstleistungen.

  6. CJ bietet die folgenden besonderen Dienstleistungen an: (1) Importanträge, (2) Beratung zu gesetzlichen Bestimmungen und zur Einhaltung von Vorschriften, (3) Produkttests und -inspektionen, (4) Übersetzungsdienste oder (5) Garantieunterstützung.

    Die Sonderleistungen von CJ sind auf die Bedürfnisse des jeweiligen Verkäufers zugeschnitten. CJ stellt für jede Sonderleistung eine separate Vereinbarung und Rechnung aus. Die Bedingungen dieser Import of Record-Vereinbarung, die nicht im Widerspruch zu der speziellen Dienstleistung stehen, gelten für die Vereinbarung und Rechnung der speziellen Dienstleistung. Die Gebühren für den Sonderservice werden nicht zurückerstattet, unabhängig vom Ergebnis, wie z.B. Einhaltung oder Nichteinhaltung, behördliche Genehmigung oder nicht. Der Verkäufer ist allein für die Bereitstellung korrekter und vollständiger Informationen und die Zahlung der Gebühren und Kosten für die Sonderleistungen verantwortlich. CJ ist nicht verantwortlich für Verzögerungen oder Probleme, die durch den Verkäufer, Dritte oder die Behörden bei der Erbringung der Sonderleistungen verursacht werden.